|
This report is a translation of a loan
agreement1 entered into by our Wessling
ancestors in 1835 and represents the oldest known document involving
them. There are, of course, many other references to our Wessling
ancestors which date to earlier times, for example, an entry in the local
parish's marriage book of 1728 or the census returns of 1824. But those
references were made by others who were recording a, more or less, public
event. Lingen did not establish its Standesamt until the 1870's.
This document, on the other hand, involves a recording of a private event.
In the year 1835 on the fifteenth of February in the city of Lingen,
before the undersigned Notar 2
and the designated witnesses3, appeared
the married couple,
Neubauer Johann Heinrich
Wessling and Anna Aleid geboren Kuhr from
Lingen Stadtflur, who on account of a loan, executed a promissory
note as follows.
The Eheleute Wessling borrowed from Kaufmann
B. A. Oosthuis of Lingen the sum of 200 Gulden Preußich
Courant.
The debtors agreed to make annual payments applied to the principal in
the amount of 200 flor., which was to be computed from the above
date at 4.00% annual interest, and to pay the customary expenses (probably
property taxes, assessments, fire insurance, etc.)
For the security of the principal, the interest, and the expenses the
debtors pledged their property4 in
Lingen situated in the Wulve Stege in addition to a dwelling house
thereon and a field as well as land in the Dankelmanns Kamp, of
which 20 Scheffelsaat 5 of
Ackerland were subject to an existing mortgage (Special
Hypothek) which had been recorded in the Hypothekenbuch.
The terms of the loan were understood by the parties as the document
had been read aloud, slowly and distinctly, before their signatures were
made and the official seal was applied.
The note may have been formally discharged on November 10, 1850 as
according to another document, "Die auf der Neubauerei Wessling
liegende Schuldsumme von 200 Gulden zugunsten des Seilers Claashen vom
9. Juni 1836 wird am 29 Oktober 1850 zurückgezahlt und deswegen zu
diesem Termin gelöscht".6
NOTES:
1. See Appendix I for a copy
of the original text.
2. Johann Lambers from Darme Sande had the title of
Königlich Notar.
3. The witnesses were Schuster Bernhard Vehr and
Weber Heinrich Korbes, both of whom were from Lingen.
4. See Appendix II for a copy
of a section of an 1875 map.
5. A Scheffelsaat is the equivalent of approximately 0.1182
Hektar.
6. See Remling correspondence of December 23, 1996.
|